« The other N word | Main | NYRB on Facebook »

May 21, 2008

World domination, one translation at a time

Allsimenon_library_2 The site Well-Mannered Frivolity points us to Unesco's magnificently named Index Translationum, which attempts to catalog all books in translation everywhere (or at least among its hundred-odd member states), a Borghesian task.

Our own Georges Simenon comes in at #16 on the list of most translated writers, with 1,959 translated books to his name. He's right after Isaac Asimov and just before Pope John Paul II. The index is worth looking at, and the Translationum database could proove be a very useful resource, indeed.

As Ms. Well-Mannered Frivolity comments, "Authors who write prolifically have a distinct advantage here," which explains why Barbara Cartland outranks the New Testament.

The photograph above shows M. Simenon (for once without his pipe) adding another volume to his "all-Simenon" bookshelf.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341da6c853ef00e5525830ae8833

Listed below are links to weblogs that reference World domination, one translation at a time:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been saved. Comments are moderated and will not appear until approved by the author. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear until the author has approved them.

NYRB Classics last.fm station

Blog powered by TypePad